blaubart
hier! hast du den
schlüssel zurück
ich will nicht länger
in blaubarts gehäuse schauen
müssen –
es begann mit uns ganz
zärtlich, ja, aber
jetzt möchte ich den
schlüssel loswerden.
in der dunkelkammer deines
blicks
spiegelt sich mein
zerstrahltes herz
ich sehe das bild meines abgetöteten
körpers.
hier, nimm endlich,
endlich diesen schlüssel
für blaubarts labor
zurück.
Ich habe eine Übersetzung von Sylvia Plaths Gedicht bluebeard versucht.
Mein Gedicht entstand im Rahmen des frapalymo-Projekts I/2015
von Sophie Paulchen.
Bild und Text: © Marlies Blauth
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen